Wild Animals of Minami Uonuma  南魚沼の野生動物

 

こんにちは。

ティモシー・サリバンです。

 

Living in NYC, I don’t get to see a lot of animals besides dogs being walked on the streets…

oh, yes and lots of pigeons.

ニューヨークに住んでいると、ストリートを散歩している

犬以外の動物に出会うことはありません。

おっと、そう言えばニューヨークにも鳩はたくさんいます。

 

Since I have moved to Minami Uonuma, I have seen many wild animals up close!

南魚沼に移り住んでから、野生の動物との出会いがたくさんあります。

 

The most exotic animal I saw was a Japanese Macaque snow monkey!

Last fall I was walking by the Hakkaisan Yuki Muro

and a monkey ran in front of me and up a persimmon tree.

The monkey climbed to the top and was eating many persimmons,

but dropping most of them on the ground after one bite.

He did not look very friendly and maybe upset I was interrupting his snack.

He eventually ran away, but I noticed a few days later,

there were no persimmons left on the tree.

He came back later and cleaned them out!

私が出会った中でもっとも異国情緒たっぷりな、日本っぽい動物は日本猿です。

去年の秋、八海山雪室を歩いていると一匹の猿が私の前を横切り、柿の木に登っていきました。

猿は柿の木のてっぺんまで登り、たくさんの柿の実を食べていました。

猿は、柿の実を一口かじってほとんどを地面に落としていました。

猿はまったくフレンドリーな様子はなく、私に自分のおやつを邪魔されたと驚いていたのかもしれません。

最後には猿は走って逃げていきましたが、2・3日後、柿の木には一つの柿の実も残っていないことに気づきました。

あとで猿は戻ってきて、柿の実をきれいに食べたのでしょう!

1
 

I also see many wonderful birds in Niigata.

Every morning the Sagi come and go fishing near my house.

I see a pair near the river, one white and one gray.

The sagi stand on stones in the river and watch for fish to swim

by when they dive in to get their breakfast.

また、私は新潟で素晴らしい鳥をたくさん見かけます。

私の家の近くに毎朝サギが来て、魚を獲っていきます。

川の近くでは、一羽は白、もう一羽はグレーの夫婦(ペア)のサギを見かけます。

サギは川の中にある石の上に立ち、自分たちの朝ごはんを潜って獲るために泳ぐ魚をじーっと観察しています。

2
3
※出典 Public photoより

 

In the afternoon,

I often see a majestic hawk circling high above the rice fields and around the trees.

On a clear day, you can see them from miles away.

午後になると時々威厳のあるタカが田んぼや林の辺りをぐるぐると円を描き旋回しています。

よく晴れた日には、はるか彼方から飛んでくるタカを見かけることができるでしょう。

4
※出典 Public photoより

 

However, the most beautiful animal so far, I saw just last week.

I was sitting by my open window just before lunchtime and suddenly,

there was a wonderful red fox just a few feet away crossing my lawn.

He had a white face and red fur and a little bit of fluffy fur at the end of his tail.

He stopped for just a few seconds to take a look around.

I had only ever seen foxes as a statue in an inari shrine before.

This was my first time seeing a live fox in Japan.

Before I could grab my camera, the fox was gone into the woods, but it was really thrilling.

今までで一番美しい動物に出会ったのは、つい先週のことでした。

私はランチタイムの前に窓際に座っていました。

すると突然、私の目の前1メートルぐらいのところを美しい赤いキツネが芝生を横切りました。

キツネは白い顔をしていて、赤い毛、そして尻尾はちょっとふわふわしていました。

キツネは2・3秒立ち止まり、辺りを見回していました。

キツネと言えば、私は神社のお稲荷さましか見たことがありませんでした。

日本で初めて生きた本物のキツネを見たのです。

私がカメラを手に取る前に、キツネは森の中へ姿を消しました。

本当にワクワクする経験でした。

5
 

I hope to see a few more beautiful wild animals before I leave Niigata,

but If I every go into the woods, I will bring my jingle bells to keep the bears away…

I think that is the one wild animal I want to avoid!

新潟を離れる前にもっと美しい野生の動物たちに出会いたいと思っています。

しかし、森の中に入る時はいつでも、熊よけのすずを持って行きます。

いくら野生の動物でも熊だけには出会いたくないからです!

 

ティモシーさんの日本滞在日記(English)は

こちらでもご紹介しています♪

6

http://www.hakkaisan.com/blog/category/tims-corner/

 

記:Timothy Sullivan

カテゴリー: ニュース, 南魚沼移住日記, 女子プロおすすめ:南魚沼の『自然』 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.